Shia.az SonUmidTv media
sitename


İmam Hüseyn (ə)-ın “Ziyarəti-Nahiyə” adı ilə tanınan ziyarətnaməsində İmam Bəqiyyətullah (ə.f) babası Seyyidüş-Şühəda (ə)-a xitab edərək buyurur (bu ziyarətnamə həzrət İmam Məhdi (ə)-dan nəql edilmişdir –müt.): “Elə ki, xanımlar sənin atını xəcalətli halda gördülər”. Yəni, atda bir məyusluq, kədər gördülər. Başını aşağı salmış, Əba Əbdillah (ə)-a yardım edə bilmədiyinə görə hüzünlü idi. İmam Höccət (ə.f) həzrətin atının süvarisiz halda xeymələrə gəlməsi anını təsvir edir. Sanki at mövlası İmam Hüseyn (ə)-a yardım etməkdən aciz olduğuna görə özündə bir təqsirkarlıq hiss edir. Lakin bununla belə bu böyük faciəni xəbər verməkdən ötrü yubanmadan tez o həzrətin əyalının yanına gəlir Nahiyətul-Müqəddəsə ziyarətnaməsi


اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صِفْوَةِ اللَّهِ مِن خَليقَتِهِ،

Salam olsun məxluqlar arasında Allahın seçilmiş bəndəsi Adəmə

اَلسَّلامُ عَلى شَيْثٍ وَلِيِّ اللَّهِ وَخِيَرَتِهِ،

Salam olsun Allahın vəlisi və seçdiyi bəndəsi Şeysə

اَلسَّلامُ عَلى إِدْريسَ الْقائِمِ للَّهِ بِحُجَّتِهِ،

Salam olsun Allah üçün dəlilləri ilə qiyam etmiş İdrisə

اَلسَّلامُ عَلى نُوحٍ الْمُجابِ في دَعْوَتِهِ،

Salam olsun duasına cavab verilmiş Nuha

اَلسَّلامُ عَلى هُودٍ الْمَمْدُودِ مِنَ اللَّهِ بِمَعُونَتِهِ،

Salam olsun Allah tərəfindən daim dəstəklənən Huda

اَلسَّلامُ عَلى صالِحٍ الَّذي تَوَّجَهُ اللَّهُ بِكَرامَتِهِ.

Salam olsun Allahın kəramət və alicənablıq bəxş etdiyi Salehə

اَلسَّلامُ عَلى إِبْراهيمَ الَّذي حَباهُ اللَّهُ بِخُلَّتِهِ،

Salam olsun Allahın öz xüsusi dostluq məqamı ilə ucaltdığı İbrahimə

اَلسَّلامُ عَلى إِسْماعيلَ الَّذي فَداهُ اللَّهُ بِذِبْحٍ عَظيمٍ مِنْ جَنَّتِهِ،

Salam olsun Allahın cənnətdən böyük qurbanlıq fəda etdiyi İsmailə

اَلسَّلامُ عَلى إِسْحاقَ الَّذي جَعَلَ اللَّهُ النُّبُوَّةَ في ذُرِّيَّتِهِ،

Salam olsun İshaqa ki, Allah peyğəmbərliyi onun övladlarına verdi

اَلسَّلامُ عَلى يَعْقُوبَ الَّذي رَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ بِرَحْمَتِهِ،

Salam olsun olsun Yəquba ki, Allah ona gözlərinin nurunu qaytardı öz rəhməti ilə

اَلسَّلامُ عَلى يُوسُفَ الَّذي نَجَّاهُ اللَّهُ مِنَ الْجُبِّ بِعَظَمَتِهِ.

Salam olsun Yusifə ki, Allah ona öz əzəməti ilə quyudan nicat verdi

اَلسَّلامُ عَلى مُوسَى الَّذي فَلَقَ اللَّهُ الْبَحْرَ لَهُ بِقُدْرَتِهِ،

Salam olsun Musaya ki, Allah öz qüdrəti ilə onun üçün dəryanı yardı

اَلسَّلامُ عَلى هارُونَ الَّذي خَصَّهُ اللَّهُ بِنُبُوَّتِهِ،

Salam olsun Haruna ki, Allah onu peyğəmbərliyə seçdi

اَلسَّلامُ عَلى شُعَيْبٍ الَّذي نَصَرَهُ اللَّهُ عَلى اُمَّتِهِ،

Salam olsun Şüeybə ki, Allah ona ümmətinə qarşı qələbə qazandırdı

اَلسَّلامُ عَلى داوُدَ الَّذي تابَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنْ خَطيئَتِهِ.

Salam olsun Davuda ki, Allah onun tövbəsini qəbul etdi

اَلسَّلامُ عَلى سُلَيْمانَ الَّذي ذَلَّتْ لَهُ الْجِنُّ بِعِزَّتِهِ،

Salam olsun Süleymana ki, Allah öz izzəti ilə cinləri onun üçün ram etdi

اَلسَّلامُ عَلى أَيُّوبَ الَّذي شَفاهُ اللَّهُ مِنْ عِلَّتِهِ،

Salam olsun Əyyuba ki, Allah ona xəstəlikdən nicat və şəfa verdi

اَلسَّلامُ عَلى يُونُسَ الَّذي أَنْجَزَ اللَّهُ لَهُ مَضْمُونَ عِدَتِهِ،

Salam olsun Yunisə ki, Allah ona verdiyi vədəni həyata keçirdi

اَلسَّلامُ عَلى عُزَيْرٍ الَّذي أَحْياهُ اللَّهُ بَعْدَ مَيْتَتِهِ

Salam olsun Üzeyrə ki, Allah ona öldükdən sonra həyat verdi

اَلسَّلامُ عَلى زَكَرِيَّا الصَّابِرِ في مِحْنَتِهِ

Salam olsun Zəkəriyyaya ki, qüssələrə səbr etdi

اَلسَّلامُ عَلى يَحْيَى الَّذي أَزْلَفَهُ اللَّهُ بِشَهادَتِهِ،

Salam olsun Yəhyaya ki, Allah ona şəhidliklə məqam verdi

اَلسَّلامُ عَلى عيسى رُوحِ اللَّهِ وَكَلِمَتِهِ.

Salam olsun Allahın ruhu və kəliməsi İsaya

اَلسَّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبيبِ اللَّهِ وَصِفْوَتِهِ،

Salam olsun Allahın həbibi və seçilmiş bəndəsi Məhəmmədə (s)

اَلسَّلامُ عَلى أَميرِالْمُؤْمِنينَ عَلِيِّ بْنِ أَبي طالِبٍ الْمَخْصُوصِ بِاُخُوَّتِهِ،

Salam olsun peyğəmbərin qardaşlığına seçilmiş Əli ibn Əbi Talibə

اَلسَّلامُ عَلى فاطِمَةَ الزَّهْراءِ ابْنَتِهِ،

Salam olsun peyğəmbərin qızı Fatimeyi-Zəhraya

اَلسَّلامُ عَلى أَبي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ وَصِيِّ أَبيهِ وَخَليفَتِهِ،

Salam olsun atasının vəsisi və xəlifəsi imam Əba Məhəmməd Həsəni-Müctəbayə

اَلسَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الَّذي سَمَحَتْ نَفْسُهُ بِمُهْجَتِهِ،

Salam olsun Allahın razılığı yolunda qanını tökərək nəfsini dəyərləndirmiş İmam Hüseynə

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ أَطاعَ اللَّهَ في سِرِّهِ وَعَلانِيَتِهِ،

Salam olsun o kəsə ki, gizlində və aşkarda Allaha itaət etdi

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ جَعَلَ اللَّهُ الشِّفاءَ في تُرْبَتِهِ،

Salam olsun o kəsə ki, Allah onun türbətini şəfa etdi

اَلسَّلامُ عَلى مَنِ الْإِجابَةُ تَحْتَ قُبَّتِهِ،

Salam olsun o kəsə ki, günbəzinin altında dualar qəbul olur

اَلسَّلامُ عَلى مَنِ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ.

Salam olsun o kəsə ki, məsum İlahi rəhbərlər onun nəslindəndir

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ خاتَمِ الْأَنْبِياءِ،

Salam olsun xatəmi-ənbiyanın oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ سَيِّدِ الْأَوْصِياءِ،

Salam olsun seyyidul-övsiyanın oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ فاطِمَةَ الزَّهْراءِ،

Salam olsun Fatimeyi-Zəhranın oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ خَديجَةَ الْكُبْرى،

Salam olsun Xədiceyi-Kübranın oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى،

Salam olsun Sidrətul-Müntəhanın (cənnətin ən uca məqamının) oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ جَنَّةِ الْمَأْوى،

Salam olsun Cənnəti-Məvanın oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى ابْنِ زَمْزَمَ وَالصَّفا.

Salam olsun Zəmzəm ilə Səfanın oğluna

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُرَمَّلِ بِالدِّماءِ،

Salam olsun qanlı qumlar üzərində qanı ilə boyanmış kəsə

اَلسَّلامُ عَلَى الْمَهْتُوكِ الْخِباءِ،

Salam olsun xeyməgahına hörmətsizlik edilən kəsə

اَلسَّلامُ عَلى خامِسِ أَصْحابِ أَهْلِ الْكِساءِ،

Salam olsun Əhli-Kisa əshabının beşincisinə

اَلسَّلامُ عَلى غَريبِ الْغُرَباءِ،

Salam olsun qəriblər-qəribinə

اَلسَّلامُ عَلى شَهيدِ الشُّهَداءِ،

Salam olsun şəhidlər şəhidinə

اَلسَّلامُ عَلى قَتيلِ الْأَدْعِياءِ،

Salam olsun haramzadələrin əli ilə öldürülən kəsə

اَلسَّلامُ عَلى ساكِنِ كَرْبَلاءَ،

Salam olsun Kərbəla sakininə

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ بَكَتْهُ مَلائِكَةُ السَّماءِ،

Salam olsun o kəsə ki, göyün mələkləri onun halına ağladı

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ ذُرِّيَّتُهُ الْأَزْكِياءُ.

Salam olsun o kəsə ki, övladları insanların ən paklarıdırlar

اَلسَّلامُ عَلى يَعْسُوبِ الدّينِ،

Salam olsun dinin şahına

اَلسَّلامُ عَلى مَنازِلِ الْبَراهينِ،

Salam olsun aşkar İlahi dəlillərin sakin olduğu yerlərə

اَلسَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ السَّاداتِ،

Salam olsun uca məqamlı və şərəfli imamlara

اَلسَّلامُ عَلَى الْجُيُوبِ الْمُضَرَّجاتِ،

Salam olsun qana boyanmış paçlanmış sinələrə

اَلسَّلامُ عَلَى الشِّفاهِ الذَّابِلاتِ،

Salam olsun susuzluqdan qurumuş dodaqlara

اَلسَّلامُ عَلَى النُّفُوسِ الْمُصْطَلَماتِ،

Salam olsun bəla görmüş və çarəsiz qalmış canlara

اَلسَّلامُ عَلَى الْأَرْواحِ الْمُخْتَلَساتِ.

Salam olsun bədəndən xilas olmuş ruhlara

اَلسَّلامُ عَلَى الْأَجْسادِ الْعارِياتِ،

Salam olsun (qumlar üzərində qalmış) üryan bədənlərə

اَلسَّلامُ عَلَى الْجُسُومِ الشَّاحِباتِ،

Salam olsun rəngi qaçmış cismlərə

اَلسَّلامُ عَلَى الدِّماءِ السَّائِلاتِ،

Salam olsun axan qanlara

اَلسَّلامُ عَلَى الْأَعْضاءِ الْمُقَطَّعاتِ،

Salam olsun tikə-tikə qoğranmış bədən üzvlərinə

اَلسَّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُشالاتِ،

Salam olsun nizəyə vurulmuş başlara

اَلسَّلامُ عَلَى النِّسْوَةِ الْبارِزاتِ.

Salam olsun xeymlərdən (naməhrəmlər önünə) çıxarılmış xanımlara

اَلسَّلامُ عَلى حُجَّةِ رَبِّ الْعالَمينَ،

Salam olsun aləmlərin Rəbbinin höccətinə

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى آبائِكَ الطَّاهِرينَ،

Salam olsun sənə və pak atalarına

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلى أَبْنائِكَ الْمُسْتَشْهَدينَ،

Salam olsun sənə və şəhidlik axtaran övladlarına

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلى ذُرِّيَّتِكَ النَّاصِرينَ،

Salam olsun sənə və sənə kömək edən övladlarına

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُضاجِعينَ،

Salam olsun sənə və məzarındakı mələklərə

اَلسَّلامُ عَلَى الْقَتيلِ الْمَظْلُومِ،

Salam olsun (zülm ilə) məzlumcasına öldürülənə

اَلسَّلامُ عَلى أَخيهِ الْمَسْمُومِ،

Salam olsun zəhər ilə qətlə yetirilmiş qardaşın İmam Həsənə

اَلسَّلامُ عَلى عَلِيٍّ الْكَبيرِ،

Salam olsun Əli Əkbərə

اَلسَّلامُ عَلَى الرَّضيعِ الصَّغير.

Salam olsun balaca südəmərə

اَلسَّلامُ عَلَى الْأَبْدانِ السَّليبَةِ،

Salam olsun geyimləri tarac edilmiş bədənlərə

اَلسَّلامُ عَلَى الْعِتْرَةِ الْقَريبَةِ (الْغَريبَةِ)،

Salam olsun qərib düşmüş əhli-əyalına

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُجَدَّلينَ فِي الْفَلَواتِ،

Salam olsun səhralarda yer üstə düşmüşlərə

اَلسَّلامُ عَلَى النَّازِحينَ عَنِ الْأَوْطانِ،

Salam olsun öz vətənindən uzaq düşmülərə

اَلسَّلامُ عَلَى الْمَدْفُونينَ بِلا أَكْفانٍ.

Salam olsun kəfənsiz dəfn edilənlərə

اَلسَّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُفَرَّقَةِ عَنِ الْأَبْدانِ،

Salam olsun bədənlərdən ayrılmış başlara

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُحْتَسِبِ الصَّابِرِ،

Salam olsun müsibətli günündə Allaha təvəkkül edən səbirli insana

اَلسَّلامُ عَلَى الْمَظْلُومِ بِلا ناصِرٍ،

Salam olsun köməksiz məzluma

اَلسَّلامُ عَلَى ساكِنِ التُّرْبَةِ الزَّاكِيَةِ،

Salam olsun pak türbətin sakininə

اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الْقُبَّةِ السَّامِيَةِ.

Salam olsun uca məqamlı günbəzin sahibinə

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ طَهَّرَهُ الْجَليلُ،

Salam olsun cəlalətli Allahın pakladığı kəsə

اَلسَّلامُ عَلى مَنِ افْتَخَرَ بِهِ جَبْرَئيلُ،

Salam olsun o kəsə ki, Cəbrayil onunla fəxr edir

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ ناغاهُ فِي الْمَهْدِ ميكائيلُ،

Salam olsun o kəsə ki, Mikayil ona beşikdə laylay deyib

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ نُكِثَتْ ذِمَّتُهُ،

Salam olsun o kəsə ki, onun əhdini (bey`ətini) sındırdılar

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ هُتِكَتْ حُرْمَتُهُ،

Salam olsun o kəsə ki, hörmətini sındırdılar

اَلسَّلامُ عَلى مَنْ اُريقُ بِالظُّلْمِ دَمُهُ،

Salam olsun o kəsə ki, qanını nahaq və zülmlə tökdülər

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُغَسَّلِ بِدَمِ الْجِراحِ،

Salam olsun o kəsə ki, yaralarının qanı ilə qüslü verildi

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُجَرَّعِ بِكَأْساتِ الرِّماحِ،

Salam olsun o kəsə ki, nizədən qədəhlərlə su verildi

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُضامِ الْمُسْتَباحِ،

Salam olsun o kəsə ki, ona zülm olundu və qanının tökülməsi halal edildi

اَلسَّلامُ عَلَى الْمَنْحُورِ فِي الْوَرى،

Salam olsun o kəsə ki, başını (hamının gözü önündə) daldan kəsdilər اَلسَّلامُ عَلى مَنْ دَفَنَهُ أَهْلُ الْقُرى

Salam olsun o kəsə ki, kənd əhli (Bəni Əsəd qəbiləsi) onu dəfn etdilər

سلام بر آن آقاى بزرگ‏زاده‏ اى كه روستانشينان (بنى‏ اسد) دفنش كردند .

اَلسَّلامُ عَلَى الْمَقْطُوعِ الْوَتينِ،

Salam olsun boynunun damarı doğranan kəsə

اَلسَّلامُ عَلَى الْمُحامي بِلا مُعينٍ،

Salam olsun hamını himayə etsə də özü köməksiz qalan kəsə

اَلسَّلامُ عَلَى الشَّيْبِ الخَضيبِ،

Salam olsun qan ilə boyanan olan saqqala

اَلسَّلامُ عَلَى الخَدِّ التَّريبِ،

Salam olsun torpağa bulaşmış yanağa

اَلسَّلامُ عَلَى الْبَدَنِ السَّليبِ،

Salam olsun libası soyulmuş və qarət edilmiş bədənə

اَلسَّلامُ عَلَى الثَّغْرِ الْمَقْرُوعِ بِالْقَضيبِ،

Salam olsun xeyziran çubuğu vurulan dişlərə

اَلسَّلامُ عَلَى الرَّأْسِ الْمَرْفُوعِ،

Salam olsun nizəyə qaldırılmış başa

اَلسَّلامُ عَلَى الْأَجْسامِ الْعارِيَةِ فِي الْفَلَواتِ،

Salam olsun səhraya dağılmış lüt bədənlərə

تَنْهَشُهَا الذِّئابُ الْعادِياتُ،

Salam olsun səhranın canavarları parçalayan bədənlərə

وَتَخْتَلِفُ إِلَيْهَا السِّباعُ الضَّارِياتُ.

Salam olsun ətrafında yırtıcı heyvanların dövrə vurduğu bədənlərə

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمَرْفُوفينَ حَوْلَ قُبَّتِكَ،

Salam olsun Sənə ey mövlam və günbəzini dövr edən mələklərə

اَلْحافّينَ بِتُرْبَتِكَ، اَلطَّائِفينَ بِعَرْصَتِكَ، اَلْوارِدينَ لِزِيارَتِكَ،

O mələklər ki, qəbrinin torpağını əhatə ediblər və məzarını hörmətlə təvaf edirlər və Səni ziyarət etmək üçün hərəminə daxil olurlar

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ فَإِنّي قَصَدْتُ إِلَيْكَ، وَرَجَوْتُ الْفَوْزَ لَدَيْكَ.

Salam olsun sənə. Həqiqətən mən sənin ziyarətini qəsd edib gəlmişəm və ümid edirəm ki, sənin yanında nicat yolunu tapacam, feyzə çatacam.

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ سَلامَ الْعارِفِ بِحُرْمَتِكَ، اَلْمُخْلِصِ في وِلايَتِكَ،

Salam olsun sənə, o kəsin salamı ki, sənin hörmətinə arifdir və sənin vilayətində xalisdir

اَلْمُتَقَرِّبِ إِلَى اللَّهِ بِمَحَبَّتِكَ، اَلْبَري‏ءِ مِنْ أَعْدائِكَ،

Allaha sənin məhəbbətinlə yaxınlaşmaq istəyir və sənin düşmənlərindən bezardır.

سَلامَ مَنْ قَلْبُهُ بِمُصابِكَ مَقْرُوحٌ، وَدَمْعُهُ عِنْدَ ذِكْرِكَ مَسْفُوحٌ،

Salam olsun sənə, o kəsin salamı ki, qəlbi sənin müsibətində yaralıdır və sənin adın gələn zaman göz yaşları axıdır

سَلامَ الْمَفْجُوعِ الْحَزينِ الْوالِهِ الْمُسْتَكينِ،

Salam olsun sənə, o kəsin salamı ki, dərdli, qəmlidir, qüssəli və çarəsizdir

سَلامَ مَنْ لَوْ كانَ مَعَكَ بِالطُّفُوفِ لَوَقاكَ بِنَفْسِهِ حَدَّ السُّيُوفِ،

Salam olsun sənə, o kəsin salamı ki, əgər Kərbəla səhrasında səninlə olsaydı, mütləq səni öz canı ilə qılınclardan qoruyardı

وَبَذَلَ حُشاشَتَهُ دُونَكَ لِلْحُتُوفِ، وَجاهَدَ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَنَصَرَكَ عَلى مَنْ بَغى عَلَيْكَ،

peykərində qalmış yarım canını sənin yolunda ölümə verərdi, sənin hüzurunda düşmənlərlə vuruşardı və sənə zalimlərə qarşı kömək edərdi

وَفَداكَ بِرُوحِهِ وَجَسَدِهِ وَمالِهِ وَوَلَدِهِ، وَرُوحُهُ لِرُوحِكَ فِداءٌ، وَأَهْلُهُ لِأَهْلِكَ وِقاءٌ.

ruhu, cəsədi, malı və övladı ilə sənə fəda olardı, ruhunu sənun ruhuna fəda və ailəsini sənin ailənə gözətçi edərdi

فَلَئِنْ أَخَّرَتْنِي الدُّهُورُ، وَعاقَني عَنْ نَصْرِكَ الْمَقْدُورُ،

əgər zaman məni sənin zamanından uzaq salıbsa, qədər məni sənə kömək etməkdən məhrum edibsə,

وَلَمْ أَكُنْ لِمَنْ حارَبَكَ مُحارِباً، وَلِمَنْ نَصَبَ لَكَ الْعَداوَةَ مُناصِباً،

(buna görə) səninlə döyüşənlərə və sənə düşmənçilik edənlərə qarşı döyüşə bilməmişəmsə,

فَلَأَنْدُبَنَّكَ صَباحاً وَمَساءً، وَلَأَبْكِيَنَّ لَكَ بَدَلَ الدُّمُوعِ دَماً، حَسْرَةً عَلَيْكَ،

əvəzində sənəninlə ola bilmədiyim günlərin həsrəti ilə hər sübh və şam sənin üçün nalə və şivən edirəm, göz yaşları yerinə qan ağlayıram,

وَتَأَسُّفاً عَلى ما دَهاكَ، وَتَلَهُّفاً حَتَّى أَمُوتَ بِلَوْعَةِ الْمُصابِ، وَغُصَّةِ الْإِكْتِيابِ.

sənin çəkdiyin acılara görə təəssüf edirəm, həyatımı sənin müsibətlərinin acısında yanmaqla, qüssə, qəm və kədərlə keçirəcəm, bu qüssə və kədərdən ölənədək

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلاةَ، وَآتَيْتَ الزَّكاةَ، وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ، وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْعُدْوانِ،

Şəhadət verirəm ki, namazı bərpa etdin, zəkat verdin, yaxşılıqlara əmr etdin, münkərdən və zülmdən çəkindirdin.

وَأَطَعْتَ اللَّهَ وَما عَصَيْتَهُ، وَتَمَسَّكْتَ بِهِ وَبِحَبْلِهِ فَأَرْضَيْتَهُ وَخَشيتَهُ، وَراقَبْتَهُ وَاسْتَجَبْتَهُ،

Allaha itaət etdin, üsyan etmədin. Allahdan və möhkəm ipindən yapışdın ki, Allahı özündən razı edəsən, bir haldaki Allahdan qorxurdun, onun əmrlərinə müraqib və müvazib idin və onun istəklərinə cavab verirdin.

وَسَنَنْتَ السُّنَنَ، وَأَطْفَأْتَ الْفِتَنَ، وَدَعَوْتَ إِلَى الرَّشادِ،

Peyğəmbərin sünnəsinə əməl etdin, müstəbləri yerinə yetirdin, fitnələri söndürdün və insanları kamilliyə irşad etdin

وَأَوْضَحْتَ سُبُلَ السَّدادِ، وَجاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ الْجِهادِ.

Hidayət yollarını aşkar etdin və Allah yolunda layiqincə cihad etdin

وَكُنْتَ للَّهِِ طائِعاً، وَلِجَدِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ تابِعاً،

Həmişə Allah itaət etdin və həmişə cəddin Məhəmmədin (s) yoluna tabe idin

وَ لِقَوْلِ أَبيكَ سامِعَاً، وَ إِلى وَصِيَّةِ أَخيكَ مُسارِعاً، وَلِعِمادِ الدّينِ رافِعاً،

Və atanın sözünü eşitdin, qardaşının vəsiyyətini icra etmək üçün tələsdin, dinin sütunlarını ucaltdın

وَلِلطُّغْيانِ قامِعاً، وَلِلطُّغاةِ مُقارِعاً، وَلِلْاُمَّةِ ناصِحاً، وَفي غَمَراتِ الْمَوْتِ سابِحاً،

üsyankarlığı darmadağın etdin, tüğyankarları məhv etdin. İslam ümmətinə xeyirli nəsihətçi idin və ölüm burulğanında üzdün.

وَلِلْفُسَّاقِ مُكافِحاً، وَبِحُجَجِ اللَّهِ قائِماً ، وَلِلْإِسْلامِ وَالْمُسْلِمينَ راحِماً،

Fasiqlərlə mübarizəyə qalxdın. İlahi dəlilləri və höccətləri bərpa etdin. İslam və müsəlmanlara rəhimli və mehriban oldun.

وَلِلْحَقِّ ناصِراً، وَعِنْدَ الْبَلاءِ صابِراً، وَلِلدّينِ كالِئاً، وَعَنْ حَوْزَتِهِ مُرامِياً.

Haqqa kömək edən (nasir) idin, bəlalara səbt etdin, dini qorudun və dinin sərhədlərini müdafiə etdin.

تَحُوطُ الْهُدى وَتَنْصُرُهُ، وَتَبْسُطُ الْعَدْلَ وَتَنْشُرُهُ، وَتَنْصُرُ الدّينَ وَتُظْهِرُهُ،

Dinin qoruyucusu və köməyi oldun, ədaləti genişləndirdin və yaydın və dini aşkar etdin.

وَتَكُفُّ الْعابِثَ وَتَزْجُرُهُ، وَتَأْخُذُ لِلدَّنِيِّ مِنَ الشَّريفِ، وَتُساوي فِي الْحُكْمِ بَيْنَ الْقَوِيِّ وَالضَّعيفِ.

Dini oyuncaq etmək istəyənlərin qarşısını aldın, zəiflərin haqqını varlılardan aldın, zəif və güclü arasında hökmü bərabərləşdirdin.

كُنْتَ رَبيعَ الْأَيْتامِ ، وَعِصْمَةَ الْأَنامِ، وَعِزَّ الْإِسْلامِ، وَمَعْدِنَ الْأَحْكامِ،

Sən yetimlərin baharı, xalqın sığınacağı, İslamın izzəti və şəriət hökmlərinin mədəni idin.

وَحَليفَ الْإِنْعامِ، سالِكاً طَرائِقَ جَدِّكَ وَأَبيكَ، مُشْبِهاً فِي الْوَصِيَّةِ لِأَخيكَ.

Sən bəxşiş və ehsanın həm peymanı, babanın və atanın yolunu gedən və atanın vəsiyyətinə əməl etməkdə qardaşının oxşarı idin.

وَفِيَّ الذِّمَمِ، رَضِيَّ الشِّيَمِ، ظاهِرَ الْكَرَمِ، مُتَهَجِّداً فِي الظُّلَمِ، قَويمَ الطَّرائِقِ،

Sən əhdə vəfa edən, gözəl xüsusiyyətlərə sahib, alicənablığı aşkar edən, gecələr ibadət edən və möhkəm üsluba malik idin.

كَريمَ الْخَلائِقِ، عَظيمَ السَّوابِقِ، شَريفَ النَّسَبِ، مُنيفَ الْحَسَبِ،

Sən alicənab əxlaqa, parlaq keçmişə, şərəfli nəsəbə və ən üstün şərəfə malik idin.

رَفيعَ الرُّتَبِ، كَثيرَ الْمَناقِبِ، مَحْمُودَ الضَّرائِبِ، جَزيلَ الْمَواهِبِ.

Sənin məqamın və rütbən uca, fəzilətlərin çox, xüsusiyyətlərin gözəl, İlahinin sənə bəxşişləri çoxdur.

حَليمٌ رَشيدٌ مُنيبٌ، جَوادٌ عَليمٌ شَديدٌ، إِمامٌ شَهيدٌ، أَوَّاهٌ مُنيبٌ، حَبيبٌ مَهيبٌ.

Sən həlim, rəşadətli, münib (Allaha qayıdan), səxavətli, elmli, güclü, rəhbər, şəhid, çox-çox tövbə edən, insanları sevən və heybətlisən.

كُنْتَ لِلرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَلَداً، وَلِلْقُرْآنِ سَنَداً، وَلِلْاُمَّةِ عَضُداً،

Peyğəmbər (s) üçün övlad, Quran üçün dayaq və ümmət üçün güc, qüdrət və kömək idin.

وَفِي الطَّاعَةِ مُجْتَهِداً، حافِظاً لِلْعَهْدِ وَالْميثاقِ، ناكِباً عَنْ سُبُلِ الفُسَّاقِ،

Allaha iatət etməkdə çalışardın, əhd-peymanı qoruyan və fasiqlərin yolundan uzaq idin.

[ وَ] باذِلاً لِلْمَجْهُودِ، طَويلَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ.

Haqq yolunda tam gücünlə çalışar, rüku və səcdəsini uzun edərdin.

زاهِداً فِي الدُّنْيا زُهْدَ الرَّاحِلِ عَنْها، ناظِراً إِلَيْها بِعَيْنِ الْمُسْتَوْحِشينَ مِنْها،

Dünyadan köçəcək insanlar kimi dünyaya rəğbətsiz idin. Dünyaya həmişə ondan vəhşət edənlərin gözü ilə baxırdın.

آمالُكَ عَنْها مَكْفُوفَةٌ، وَهِمَّتُكَ عَنْ زينَتِها مَصْرُوفَةٌ،

Dünyəvi arzuları ürəyindən çıxarmış və dünya zinətlərindən üz döndərmişdin.

وَأَلْحاظُكَ عَنْ بَهْجَتِها مَطْرُوفَةٌ، وَرَغْبَتُكَ فِي الْآخِرَةِ مَعْرُوفَةٌ.

Dünyanın şadlığına göz yummuşdun və axirətə olan şövqün və iştiyaqın ilə tanınırdın.

حَتَّى إِذَا الْجَوْرُ مَدَّ باعَهُ ، وَأَسْفَرَ الُّظلْمُ قِناعَهُ، وَدَعَا الْغَيُّ أَتْباعَهُ،

Ta ki, zülm əli sənə uzandı, zülm öz niqabını götürüb üzünü göstərdi və azğınlıq öz ardıcıllarını bir yerə topladı.

وَأَنْتَ في حَرَمِ جَدِّكَ قاطِنٌ، وَلِلظَّالِمينَ مُبايِنٌ، جَليسُ الْبَيْتِ وَالْمِحْرابِ،

Sən o zaman cəddin peyğəmbərin hərəmində sakin, zalimlərdən uzaq idin və mehrabla mənus idin.

مُعْتَزِلٌ عَنِ اللَّذَّاتِ وَالشَّهَواتِ، تُنْكِرُ الْمُنْكَرَ بِقَلْبِكَ وَلِسانِكَ، عَلى حَسَبِ طاقَتِكَ وَ إِمْكانِكَ،

Dünya ləzzətləri və şəhvətdən uzaqlaşmış, imkanın və gücün çatan qədərincə pis işləri qəlbin və dilin ilə inkar edirdin.

ثُمَّ اقْتَضاكَ الْعِلْمُ لِلْإِنْكارِ، وَلَزِمَكَ أَنْ تُجاهِدَ الْفُجَّارَ،

Sonra elmin səni pis insanları inkar etməyə və facirlər ilə cihad etməyə vadar etdi.

فَسِرْتَ في أَوْلادِكَ وَأَهاليكَ، وَشيعَتِكَ وَمَواليكَ،

Buna görə övladların, ailən, şiələrin və xidmətçilərini ilə yola çıxdın

وَصَدَعْتَ بِالْحَقِّ وَالْبَيِّنَةِ، وَدَعَوْتَ إِلَى اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ،

Haqq və həqiqəti İlahi dəlillər ilə aşkar etdin. Allaha hikmət və gözəl moizə ilə dəvət etdin.

وَأَمَرْتَ بِإِقامَةِ الْحُدُودِ، وَالطَّاعَةِ لِلْمَعْبُودِ،

Şəri hüdudların bərpası və Allaha ibadət etməyə əmr etdin

وَنَهَيْتَ عَنِ الْخَبائِثِ وَالطُّغْيانِ، وَواجَهُوكَ بِالظُّلْمِ وَالْعُدْوانِ.

Xəbislik və tüğyandan nəhy etdin və onlar isə sənə qarşı zülm və təcavüz yolunu tutdular.

فَجاهَدْتَهُمْ بَعْدَ الْإيعاظِ لَهُمْ، وَتَأْكيدِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ، فَنَكَثُوا ذِمامَكَ وَبَيْعَتَكَ،

Onları nəsihət etdikdən, onlara höccəti tamamladıqdan sonra onlara qarşı cihad etdin. Onlar isə səninlə bağladıqları beyəti və əhdi sındırdılar.

وَأَسْخَطُوا رَبَّكَ وَجَدَّكَ، وَبَدَؤُوكَ بِالْحَرْبِ، فَثَبَتَّ لِلطَّعْنِ وَالضَّرْبِ،

Rəbbini və cəddini qəzəbləndirdilər. Səninlə müharibəyə başladılar. Sən onların zərbələri qarşısında möhkəm dayandın.

وَطَحَنْتَ جُنُودَ الْفُجَّارِ، وَاقْتَحَمْتَ قَسْطَلَ الْغُبارِ، مُجالِداً بِذِي الْفِقارِ، كَأَنَّكَ عَلِيٌّ الْمُخْتارُ.

Facir qoşunlarını bir-birinə vurdun, toz-duman qalxmış meydanda Zülfəqar ilə elə mübarizə etdin ki, səni Allahın seçdiyi Əli (ə) sandılar.

فَلَمَّا رَأَوْكَ ثابِتَ الْجَأْشِ، غَيْرَ خائِفٍ وَلا خاشٍ، نَصَبُوا لَكَ غَوائِلَ مَكْرِهِمْ،

Səni sabitqədəm, dilavər və qorxmaz gördükdə, sənə hiylə ilə tor qurdular.

وَقاتَلُوكَ بِكَيْدِهِمْ وَشَرِّهِمْ، وَأَمَرَ اللَّعينُ جُنُودَهُ، فَمَنَعُوكَ الْماءَ وَوُرُودَهُ،

Hiylə, məkr və şərr ilə səninlə müharibəyə qalxdılar. O lənətlənmiş şəxs qoşunlara su yolunu kəsməyi əmr etdi.

وَناجَزُوكَ الْقِتالَ، وَعاجَلُوكَ النِّزالَ، وَرَشَقُوكَ بِالسِّهامِ وَالنِّبالِ،

Səninlə döyüşməyə və səni məğlub etməyə tələsdilər və sənə ox və daş atılar.

وَبَسَطُوا إِلَيْكَ أَكُفَّ الْإِصْطِلامِ، وَلَمْ يَرْعَوْا لَكَ ذِماماً،

Təcavüzkar əllərini sənə tərəf uzatdılar və sənin haqqını riayət etmədilər.

وَلا راقَبُوا فيكَ آثاماً، في قَتْلِهِمْ أَوْلِياءَكَ، وَنَهْبِهِمْ رِحالَكَ،

Sənin əzizlərini öldürməkdə və xeymələrini qarət etməkdə etdikləri günaha görə heç nədən qorxmadılar

وَأَنْتَ مُقَدَّمٌ فِي الْهَبَواتِ، وَمُحْتَمِلٌ لِلْأَذِيَّاتِ، قَدْ عَجِبَتْ مِنْ صَبْرِكَ مَلائِكَةُ السَّماواتِ.

Sən meydanın toz-torpağında irəli hücum edirdin, əzab və əziyyətlərə dözürdün, hətta göylərin mələkləri sənin səbirindən təəccübləndilər.

فَأَحْدَقُوا بِكَ مِنْ كُلِّ الْجَهاتِ، وَأَثْخَنُوكَ بِالْجِراحِ، وَحالُوا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الرَّواحِ،

Düşmənlər hər tərəfdən səni araya aldılar. Sənə dərin yaralar vurdular və səninlə rahatlıq arasında fasilə saldılar.

وَلَمْ يَبْقَ لَكَ ناصِرٌ، وَأَنْتَ مُحْتَسِبٌ صابِرٌ،

Sənin üçün kömək qalmadı. Sən işi Allaha tapşırıb səbr etdin.

تَذُبُّ عَنْ نِسْوَتِكَ وَأَوْلادِكَ، حَتَّى نَكَسُوكَ عَنْ جَوادِكَ، فَهَوَيْتَ إِلَى الْأَرْضِ جَريحاً،

Ailə və övladını müdafiə etdin, ta ki səni atdan saldılar və yaralı bədənlə yerə yıxıldın

تَطَؤُكَ الْخُيُولُ بِحَوافِرِها، وَتَعْلُوكَ الطُّغاةُ بِبَواتِرِها.

Atlar nalları ilə səni tapdaladılar, zalimlər və tüğyan edənlər səni qılıncları ilə doğradılar

قَدْ رَشَحَ لِلْمَوْتِ جَبينُكَ، وَاخْتَلَفَتْ بِالْإِنْقِباضِ وَالْإِنْبِساطِ شِمالُكَ وَيَمينُكَ،

Ölüm təri alınına süzüldü, sağ və solunu açıb bağlamaqla mübarək bədənini hərəkət elətdirirdin

تُديرُ طَرْفاً خَفِيّاً إِلى رَحْلِكَ وَبَيْتِكَ، وَقَدْ شَغَلْتَ بِنَفْسِكَ عَنْ وُلْدِكَ وَأَهاليكَ،

Gözünün ucu ilə xeymələrə və əhli-beytinə baxırdın və ağrıların acısı səni övladlarını və ailəndən ayırıb özünə məşğul edirdi (bir tərəfdən bədən yaralarının ağrısı, digər tərəfdən tək qalmış övladlar və əhli-beyt dərdi)

وَأَسْرَعَ فَرَسُكَ شارِداً، إِلى خِيامِكَ قاصِداً، مُحَمْحِماً باكِياً،

O zaman atın şivə və nalə edərədək və ağlıyan halda sürətlə xeymələr səmtinə gəldi

فَلَمَّا رَأَيْنَ النِّساءُ جَوادَكَ مَخْزِيّاً، وَنَظَرْنَ سَرْجَكَ عَلَيْهِ مَلْوِيّاً،

Xanımlar atını utanclı və qəmgin görəndə və belindən sürüşmüş yəhərinə baxanda,

بَرَزْنَ مِنَ الْخُدُورِ،

Xeymələrdən çölə qaçdılar

ناشِراتِ الشُّعُورِ عَلَى الْخُدُودِ،

Zülfləri yanaqlarına dağılmış

لاطِماتِ الْوُجُوهِ سافِراتٍ،

Niqabsız üzlərinə şillə vururdular

وَبِالْعَويلِ داعِياتٍ،

Uca səslə nalə edir, səni çağırırdılar

وَبَعْدَ الْعِزِّ مُذَلَّلاتٍ،

Onlar izzətli yaşadıqdan sonra zəlil olmuşdular

وَ إِلى مَصْرَعِكَ مُبادِراتٍ.

Sürətlə sənin qətligahına qaçırdılar

وَالشِّمْرُ جالِسٌ عَلى صَدْرِكَ، وَمُولِغٌ سَيْفَهُ عَلى نَحْرِكَ،

Şümr (lənət olsun ona) sənin sinəndə oturmuşdu, qılıncını boğazındakı çökəyə sancmışdı

قابِضٌ عَلى شَيْبَتِكَ بِيَدِهِ، ذابِحٌ لَكَ بِمُهَنَّدِهِ،

Mübarək saqqalını murdar əli ilə tutmuşdu, iti qılıncı ilə başını kəsirdi

قَدْ سَكَنَتْ حَواسُّكَ،

O zaman sənin bədən üzvlərin hərəkətdən dayandı

وَخَفِيَتْ أَنْفاسُكَ،

Nəfəslərin gizləndi

وَرُفِعَ عَلَى الْقَناةِ رَأْسُكَ،

Başın nizəyə qaldırıldı

وَسُبِىَ أَهْلُكَ كَالْعَبيدِ،

əhli-əyalın qullar kimi əsir götürüldü

وَصُفِّدُوا فِي الْحَديدِ،

Dəmir zəncirlərlə bağlandılar

فَوْقَ أَقْتابِ الْمَطِيَّاتِ،

Lüt dəvələrə mindirildilər

تَلْفَحُ وَجُوهَهُمْ حَرُّ الْهاجِراتِ،

Üzlərini şiddətli isti yandırırdı

يُساقُونَ فِي الْبَراري وَالْفَلَواتِ،

Səhra və biyabanlarda aparılırdılar

أَيْديهِمْ مَغْلُولَةٌ إِلَى الْأَعْناقِ،

əlləri boyunlarına bağlı idi

يُطافُ بِهِمْ فِي الْأَسْواقِ

onları o halda bazarlarda gəzdirirdilər

فَالْوَيْلُ لِلْعُصاةِ الْفُسَّاقِ،

Vay olsun fasiq günahkarla

لَقَدْ قَتَلُوا بِقَتْلِكَ الْإِسْلامَ،

Səni öldürməklə islamı öldürdülər

وَعَطَّلُوا الصَّلاةَ وَالصِّيامَ،

Səni öldürməklə namaz və orucu tətil etdilər

وَنَقَضُوا السُّنَنَ وَالْأَحْكامَ،

Sünnət və hökmləri ayaqladılar

وَهَدَمُوا قَواعِدَ الْإيمانِ،

din və iman sütünlarını dağıtdılar

وَحَرَّفُوا آياتِ الْقُرْآنِ،

Quran ayələrini təhrif etdilər

وَهَمْلَجُوا فِي الْبَغْيِ وَالْعُدْوانِ

Zülm və sitəm və düşmənçilikdə irəli çapdılar

لَقَدْ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَوْتُوراً،

Peyğəmbər (s) o zalimlərdən sənin qanını bahasını tələb edəcək

وَعادَ كِتابُ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ مَهْجُوراً،

Səni öldürməklə yenə də Allahın kitabın məhcur etdilər

وَغُودِرَ الْحَقُّ إِذْ قُهِرْتَ مَقْهُوراً،

Sənin (zahirdə) məğlub olmağınla haqqa xəyanət edildi

وَفُقِدَ بِفَقْدِكَ التَّكْبيرُ وَالتَّهْليلُ، وَالتَّحْريمُ وَالتَّحْليلُ، وَالتَنْزيلُ وَالتَّأْويلُ،

Sənin olmamağınla "təkbir", "təhlil" (la ilahə illəllah), haram və halal və Quranın tənzili və təvili də itirildi

وَظَهَرَ بَعْدَكَ التَّغْييرُ وَالتَّبْديلُ، وَالْإِلْحادُ وَالتَّعْطيلُ، وَالْأَهْواءُ وَالْأَضاليلُ، وَالْفِتَنُ وَالْأَباطيلُ.

Səndən sonra İlahi hökmləri dəyişdilər, dinsizlik və küfr zahir oldu, sünnət tətil edildi, nəfsi istəklər, azğınlıqlar, fitnə və batillər aşkara çıxdı

فَقامَ ناعيكَ عِنْدَ قَبْرِ جَدِّكَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، فَنَعاكَ إِلَيْهِ بِالدَّمْعِ الْهَطُولِ،

Sənin şəhadət xəbərini gətirən cəddin peyğəmbərin (s) məzarı önündə durdu və göz yaşları ilə şəhadət xəbərini verdi

قائِلاً يا رَسُولَ اللَّهِ قُتِلَ سِبْطُكَ وَفَتاكَ، وَاسْتُبيحَ أَهْلُكَ وَحِماكَ،

Ey Allahın rəsulu, sənin nəvəni və cavanını öldürdülər, sənin əhli-beytinin hörməti sındırıldı və onlara hörmətsizlik halal sayıldı

وَسُبِيَتْ بَعْدَكَ ذَراريكَ،

Səndən sonra övladlarını əsir götürdülər

وَوَقَعَ الْمَحْذُورُ بِعِتْرَتِكَ وَذَويكَ

Əhli-Beytin və yaxınların bəlaya düçar oldular

فَانْزَعَجَ الرَّسُولُ، وَبَكى قَلْبُهُ الْمَهُولُ،

Bu xəbərdən Peyğəmbər aşüftə oldu, dəhşətə gəlmiş qəlbi ağladı,

وَعَزَّاهُ بِكَ الْمَلائِكَةُ وَالْأَنْبِياءُ،

mələklər və peyğəmbərlər sənə görə ona başsağlığı verdilər

وَفُجِعَتْ بِكَ اُمُّكَ الزَّهْراءُ،

Sənə görə anan Zəhra (ə) müsibət və matəmə qərq oldu

وَاخْتَلَفَتْ جُنُودُ الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ، تُعَزّي أَباكَ أَميرَالْمُؤْمِنينَ،

Müqərrəb mələklər qoşunları atan Əmirəlmöminin Əliyə başsağlığı deməyə gəldilər

وَاُقيمَتْ لَكَ الْمَاتِمُ فِي أَعْلا عِلِّيّينَ،

Sənə "illiyyin"də (cənnətin ən uca dərəcəsi) matəm tutuldu

وَلَطَمَتْ عَلَيْكَ الْحُورُ الْعينُ،

Hurul-eynlər sənə görə üzlərinə şillə vurdular

وَبَكَتِ السَّماءُ وَسُكَّانُها، وَالْجِنانُ وَخُزَّانُها، وَالْهِضابُ وَأَقْطارُها، وَالْبِحارُ وَحيتانُها، وَالْجِنانُ وَوِلْدانُها، وَالْبَيْتُ وَالْمَقامُ، وَالْمَشْعَرُ الْحَرامُ، وَالْحِلُّ وَالْأَحْرامُ.

Sənə göy və sakinləri, cənnət və xəzinədarları, dağlar və yamaclar, dəryalar və balıqları, cənnət və cavanları, Kəbə və İbrahim məqamı, məşərul-həram, hill və ehram ağladı

أَللَّهُمَّ فَبِحُرْمَةِ هذَا الْمَكانِ الْمُنيفِ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،

Allahım, bu şərəfli məkanın (İmam Hüseynin hərəmi) hörmətinə and verirəm, mənim salavat və salamamı Məhəmməd və övladlarına çatdır.

وَاحْشُرْني في زُمرَتِهِمْ،

Məni onların sırasında məşhur et

وَأَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفاعَتِهِمْ.

Məni onların şəfaəti ilə cənnətə daxil et

أَللَّهُمَّ إِنّي أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ يا أَسْرَعَ الْحاسِبينَ، وَيا أَكْرَمَ الْأَكْرَمينَ، وَيا أَحْكَمَ الْحاكِمينَ، بِمُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيّينَ، رَسُولِكَ إِلَى الْعالَمينَ أَجْمَعينَ،

Allahım, ey hesaba yetişənlərin ən sürətlisi, ey kərimlərin ən kərimi, ey hökm edənlərin ən güclüsü, sənə təvəssül edirəm, xatəmin-nəbiyyin və sənin bütün aləmlərə rəsul göndərdiyin Məhəmmədin vasitəsi ilə

وَبِأَخيهِ وَابْنِ عَمِّهِ الْأَنْزَعِ الْبَطينِ، اَلْعالِمِ الْمَكينِ، عَلِيٍّ أَميرِالْمُؤْمِنينَ،

Və peyğəmbərin qardaşı, əmisi oğlu, heç vaxt pütlərə pərəstiş etməyən, aliməqamlı və mətin alim Əmirilmöminin Əlinin vasitəsi ilə

وَبِفاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ،

Bütün aləmlərin xanımlarının seyyidəsi Fatimə vasitəsi ilə

وَبِالْحَسَنِ الزَّكِيِّ عِصْمَةِ الْمُتَّقينَ،

Təqvalıların sığınacağı Həsəni-Zəki vasitəsi ilə

وَبِأَبي عَبْدِاللَّهِ الْحُسَيْنِ أَكْرَمِ الْمُسْتَشْهَدينَ، وَبِأَوْلادِهِ الْمَقْتُولينَ، وَبِعِتْرَتِهِ الْمَظْلُومينَ،

Şəhidlik dalınca olanların ən yaxşısı Əba Əbdillahil-Hüseyn və şəhid övladlarının və məzlum əhli-betinin vasitəsi ilə

وَبِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعابِدينَ، وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قِبْلَةِ الْأَوَّابينَ، وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَصْدَقِ الصَّادِقينَ، وَمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ مُظْهِرِ الْبَراهينَ، وَعَلِيِّ بْنِ مُوسى ناصِرِ الدّينِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قُدْوَةِ الْمُهْتَدينَ، وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ أَزْهَدِ الزَّاهِدينَ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وارِثِ الْمُسْتَخْلَفينَ، وَالْحُجَّةِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعينَ،

Zeynülabidin (ibadət edənlərin zinəti) Əli ibn Hüseyn, tövbə edənlərin qibləsi Məhəmmədbaqir ibn Əli, doğru danışanların ən doğru danışanı Cəfər ibn Məhəmməd, İlahi dəlilləri aşkar Musa Kazim, dinin köməyi Əli ibn Musa ər-Rza, hidayət edənlərin üsvəsi Məhəmməd ibn Əli, zahidlər zahidi Əli ibn Məhəmməd və peyğəmbərin canişinlərinin varisi və bütün yaranmışlara höccət Həsən Əskəri ibn Əli – Allahım sənə bu nurların vasitəsi ilə sənə təvəssül edirəm ki,

أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، اَلصَّادِقينَ الْأَبَرّينَ، آلِ طه و یاس،

Allahım Məhəmmədə və övladlarına ki, doğru danışanlar, yaxşıların yaxşısı, Taha və Yasin övladlarıdırlar, salavat və salamımı göndərəsən,

وَأَنْ تَجْعَلَني فِي الْقِيامَةِ مِنَ الْآمِنينَ الْمُطْمَئِنّينَ الْفائِزينَ الْفَرِحينَ الْمُسْتَبْشِرينَ.

Məni Qiyamət günü amanda qalanlardan, əzabdan asudə olanlardan, feyzə çatanlardan, cənnət müjdəsi ilə sevinənlərdən qərar verəsən.

أَللَّهُمَّ اكْتُبْني فِي الْمُسْلِمينَ، وَأَلْحِقْني بِالصَّالِحينَ، وَاجْعَلْ لي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرينَ،

Allahım, məni müsəlmanlardan yaz, salehlərdən hesab et və mənim üçün gələcək nəsildə doğru danışan bir dil olsun.

وَانْصُرْني عَلَى الْباغينَ، وَاكْفِني كَيْدَ الْحاسِدينَ، وَاصْرِفْ عَنّي مَكْرَ الْماكِرينَ،

Məni zalimlərə qalib et, həsəd edənlərin hiyləsindən qoru, hiyləgərlərin hiyləsini məndən uzaqlaşdır

وَاقْبِضْ عَنّي أَيْدِي الظَّالِمينَ،

Zalimlərin əlini mənə çatmağa qoyma

وَاجْمَعْ بَيْني وَبَيْنَ السَّادَةِ الْمَيامينِ، في أَعْلا عِلِّيّينَ، مَعَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ، مِنَ النَّبِيّينَ وَالصِّدّيقينَ، وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحينَ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.

Məni illiyyin məqamında xoşbəxt insanlarla bir yerdə qərar ver. Onlarla ki, onlara nemət veribsən, onlar peyğəmbərlər, siddiqlər, şəhidlər və salehlərdirlər. Ey rəhimlilərin ən rəhimlisi, rəhmətinə xatir.

أَللَّهُمَّ إِنّي اُقْسِمُ عَلَيْكَ بِنَبِيِّكَ الْمَعْصُومِ، وَبِحُكْمِكَ الْمَحْتُومِ، وَنَهْيِكَ الْمَكْتُومِ، وَبِهذَا الْقَبْرِ الْمَلْمُومِ، اَلْمُوَسَّدِ في كَنَفِهِ، اَلْإِمامُ الْمَعْصُومُ الْمَقْتُولُ الْمَظْلُومُ،

İlahi, səni and verirəm məsum peyğəmbərinə, mütləq baş verəcək (qaçılmaz) hökmünə, örtülmüş nəhyinə, bu gediş-gəlişli məzara, bu məzarda yatan və məzlumcasına öldürülən məsum imama (ə) ki,

أَنْ تَكْشِفَ ما بي مِنَ الْغُمُومِ، وَتَصْرِفَ عَنّي شَرَّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ، وَتُجيرَني مِنَ النَّارِ ذاتِ السَّمُومِ.

Mənim qəmlərimi aradan apar, şər olan qəza və qədəri məndən uzaq et, yandırıcı cəhənnəm odundan mənə nicat ver.

أَللَّهُمَّ جَلِّلْني بِنِعْمَتِكَ، وَرَضِّني بِقِسْمِكَ، وَتَغَمَّدْني بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ، وَباعِدْني مِنْ مَكْرِكَ وَنِقْمَتِكَ.

Allahım, mənə öz nemətinlə böyüklük ver, məni Öz qismətinə razı et, məni öz səxavət və kərəminə qərq et və məni öz məkr və cəzandan uzaq et. 

أَللَّهُمَّ اعْصِمْني مِنَ الزَّلَلِ، وَسَدِّدْني فِي الْقَوْلِ وَالْعَمَلِ، وَافْسَحْ لي في مُدَّةِ الْأَجَلِ، وَأَعْفِني مِنَ الْأَوْجاعِ وَالْعِلَلِ، وَبَلِّغْني بِمَوالِيَّ وَبِفَضْلِكَ أَفْضَلَ الْأَمَلِ.

Allahım, məni büdrəməkdən qoru, məni söz və əməlimdə möhkəm et, həyatda yaşadığım müddətdə mənə ruzi və dolanışıqda genişlik ver, mənə ağrı, acı və xəstəliklərdən afiyət ver və məni öz fəzlin ilə ən yaxşı arzularıma çatdır. 

أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،

Əllahummə səlli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd

 وَاقْبَلْ تَوْبَتي، وَارْحَمْ عَبْرَتي،

Allahım tövbəmi qəbul et və göz yaşlarıma rəhm et

وَأَقِلْني عَثْرَتي، وَنَفِّسْ كُرْبَتي، وَاغْفِرْ لي خَطيئَتي، وَأَصْلِحْ لي في ذُرِّيَّتي.

Səhvlərimdən keç, qəmlərimi yox et, xətalarımı bağışla və övladlarımı salehlərdən qərar ver.

أَللَّهُمَّ لاتَدَعْ لي في هذَا الْمَشْهَدِ الْمُعَظَّمِ، وَالْمَحَلِّ الْمُكَرَّمِ ذَنْباً إِلّا غَفَرْتَهُ، وَلا عَيْباً إِلّا سَتَرْتَهُ، وَلا غَمّاً إِلّا كَشَفْتَهُ، وَلا رِزْقاً إِلّا بَسَطْتَهُ،

Allahım, bu əzəmətli hərəmdə və girami məkanda mənim üçün bağışlanmamış günah, örtülməmiş eyb saxlama və qəmlərimi aradan götür və ruzimi geniş et.

وَلا جاهاً إِلّا عَمَّرْتَهُ، وَلا فَساداً إِلّا أَصْلَحْتَهُ، وَلا أَمَلاً إِلّا بَلَّغْتَهُ،

Şənimi (ictimai şəxsiyyətimi) abad et, fəsadlarımı islah et, arzularıma çatdır.

وَلا دُعاءً إِلّا أَجَبْتَهُ، وَلا مَضيقاً إِلّا فَرَّجْتَهُ، وَلا شَمْلاً إِلّا جَمَعْتَهُ،

Dualarımı qəbul et, sıxıntılarımı aç, işlərimdəki pərakəndəliyi topla,

وَلا أَمْراً إِلّا أَتْمَمْتَهُ، وَلا مالاً إِلّا كَثَّرْتَهُ، وَلا خُلْقاً إِلّا حَسَّنْتَهُ،

Bütün işlərimi tamamla, sərvətimi çoxalt, əxlaqımı yaxşı et.

وَلا إِنْفاقاً إِلّا أَخْلَفْتَهُ، وَلا حالاً إِلّا عَمَّرْتَهُ، وَلا حَسُوداً إِلّا قَمَعْتَهُ،

Verdiyim nəfəqəni davamlı et, halımı yaxşılaşdır, mənə həsəd edənlərin kökünü kəs

وَلا عَدُوّاً إِلّا أَرْدَيْتَهُ، وَلا شَرّاً إِلّا كَفَيْتَهُ، وَلا مَرَضاً إِلّا شَفَيْتَهُ،

Düşmənlərimi məhv et, şər və pisliklərdən məni qoru və xəstəliklərimə şəfa ver

وَلا بَعيداً إِلّا أَدْنَيْتَهُ، وَلا شَعْثاً إِلّا لَمَمْتَهُ، وَلا سُؤالاً إِلّا أَعْطَيْتَهُ.

Uzaqda olanları mənə yaxınlaşdır, işlərimdəki pərakəndəliyə intizam ver və istəklərimi əta et.

أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْعاجِلَةِ، وَثَوابَ الْآجِلَةِ.

Allahım səndən hazırda və gələcəkdə ən yaxşı xeyiri və savabı istəyirəm.

أَللَّهُمَّ أَغْنِني بِحَلالِكَ عَنِ الْحَرامِ، وَبِفَضْلِكَ عَنْ جَميعِ الْأَنامِ.

Allahım, məni halalından haramdan və öz fəzlin və kərəminlə digər insanlardan ehtiyacsız et.

أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نافِعاً، وَقَلْباً خاشِعاً وَيَقيناً شافِياً، وَعَمَلاً زاكِياً، وَصَبْراً جَميلاً، وَأَجْراً جَزيلاً.

Allahım, səndən faydalı elm, qorxaqn qəlb, qətiyyətli yəqin, pak əməl, gözəl səbr və layiqli mükafat istəyirəm.

أَللَّهُمَّ ارْزُقْني شُكْرَ نِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَزِدْ في إِحْسانِكَ وَكَرَمِكَ إِلَيَّ، وَاجْعَلْ قَوْلي فِي النَّاسِ مَسْمُوعاً، وَعَمَلي عِنْدَكَ مَرْفُوعاً، وَأَثَري فِي الْخَيْراتِ مَتْبُوعاً، وَعَدُوّي مَقْمُوعاً.

Allahım, nemətlərini şükr etməyi mənə ruzi et, mənə olan ehsan və kərəmini çoxalt, sözümü insanlara təsirli et, əməlimi öz yanında ucalt, yaxşı işlərimə davamçılar qərar ver və düşmənləri aradan götür. 

أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ الْأَخْيارِ، في آناءِ اللَّيْلِ وَأَطْرافِ النَّهارِ، وَاكْفِني شَرَّ الْأَشْرارِ، وَطَهِّرْني مِنَ الذُّنُوبِ وَالْأَوْزارِ، وَأَجِرْني مِنَ النَّارِ، وَأَحِلَّني دارَ الْقَرارِ، وَاغْفِرْ لي وَلِجَميعِ إِخْواني فيكَ وَأَخَواتِيَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.

Allahım, Məhəmmədə və onun yaxşı övladlarına gecə və gündüz mənimi salamımı çatdır. Şər insanlardan özün mənə kifayət et, məni günah və pisliklərdən pak et, məni cəhənnəm odundan xilas et, mənə cənnətində yer ver, mənim və mömin və möminələrdən olan bütün din qardaşlarımın günahlarını bağışla. Öz rəhmətinlə, ey rəhimlilərin ən rəhimlisi. 








www.ehlibeyt.info @SonUmidTv

Veb-saytın materiallarından istifadə zamanı istinad zəruridir!!!

Müəllif
Vusal
Geri
Həmçinin baxın
Daha çox oxumaq istəyirsən? )))